roma987 (roma987) wrote,
roma987
roma987

Советские песни на Украине. Часть пятая: российский фальшак

Оригинал взят у d_e_r_w_i_s_h в Советские песни на Украине. Часть пятая: российский фальшак

(продолжение. Начало тут)

Продолжаем рассказ о том, как катилась песенная волна по общественным местам. Понятное дело, что жители Украины, заспивая советские песни, посылали таким образом сигнал сразу нескольким адресатам. И собственной власти, которую вполне корректно будет называть оккупационной администрацией. И марширующему по городам «незалежной» параду фашистской мрази. Но, думается, не будет открытием, что крайне важным слушателем, для кого предназначались советские песни – это народ России.

У нас, в России, попытались изобразить ответ. И, как первый песенный заход на вокзале Запорожья задал чистейшую пронзительную ноту для всего последующего движения на Украине, так же первая же российская попытка ответить оказалась насквозь фальшивой, дребезжащей и, вообще говоря, мимо.

Движение «Сорок сороков» на Киевском вокзале Москвы созвало значительно количество прессы и чуть меньшее количество участников. После чего исполнило забацало «Распрягайте хлопцы коней».

Нет, к исполнению придираться будет неправильно. Пели хорошо, на гармошке подыгрывали тоже достойно. Плясали, пусть неумело и слегка вымучено, зато с улыбкой. Снято опять же качественно.



Но по факту необходимо признать: акция выстрелила, что называется «в молоко». Т.е. где-то очень рядом с мишенью, но всё равно не туда. И самое главное – этим промахом «Сорок сороков» задали общий ложный вектор, по которому устремились другие россияне.

Вот, например, Липецк, где, опять же в сопровождении гармошки исполнили «Червону руту»



И тут, кстати, облажались не так сильно, как «Сорок сороков» в Москве. «Червону руту», конечно, сложно поставить в ряд, созданный Запорожьем, Харьковом и Одессой. Однако, она, хотя бы является произведением советской культуры (написана в 1970 году Владимиром Ивасюком).

А вот в Благовещенске уже уверенно двинулись по пропитанной фальшью дорожке исполнения народных украинских песен.



«Ти ж мене пiдманула» - красивая и веселая песня. Отлично поётся и под аккомпанемент, и а капелла, и на трезвую голову, и во время застолья. И если бы её пели просто так – можно было бы только порадоваться. Однако в рамках обсуждаемого движения она звучит просто фальшиво и протокольно.

Ещё круче сфальшивили в Волгограде. Там сотрудники Государственного Института Искусств и Культуры (ВГИИК) исполнили «Цвiте терен».



Песня хорошая. Исполнено не просто хорошо, а действительно мастерски. Иного сложно ожидать от людей, которые получают зарплату на кафедре Народной песни. Даже ветер и плохо выставленный микрофон не способны убить качество. Однако, нельзя не заметить, что проходящие мимо люди даже и не думали присоединяться к вокалистам. Хотя даже в обсужденных случаях в Москве и Благовещенске посторонние люди проявляли весьма живой интерес. А тут же пустота. Лишь ветер шумит в микрофоне.

И очень в плане тотально непонимая смысла поднявшейся на Украине песенной волны показателен возглас, раздавшийся сразу по окончании песни. Интересно: а как воспримут клич «хай живе україна!» те, кто поют «Катюшу» посреди Украины. Рискнём предположить, что как плевок в сторону их весьма рискованного демарша посреди фашиствующей страны.

Не преминул косякнуть с мало известными песнями и Краснодар: там на вокзале познакомили народ с не слишком широко известной песней «А я все дивлюся, де моя Маруся»



Недоуменные лица окружающих были превосходной оценкой «косяка» Краснодарских певцов.

Видит Бог, лучше бы они просто с казачьими песнями выступили. Тот же «Ойся ты ойся» пошел бы по значительно более верной траектории. Чисто казачий текст положенный на музыку зажигательной лезгинку – отличный пример объединяющей песни. Да и текст там про правду и народную свободу. Хоть как-то можно подмонтировать к советским ценностям.

А теперь объяснимся

Вероятно, возникнет вопрос, почему исполнение украинских песен на вокзалах России мы называем откровенными провалами, фальшью и косяками? Ведь исполняют то хорошо. Душевно, даже. И в ответ на русские песни на украинских вокзалах надо петь украинские на вокзалах России. Верно?

Нет, не верно. Потому что на Украине поют не русские, а именно СОВЕТСКИЕ песни. Которые, да, звучат на русском языке. И даже созданы с соблюдением канонов русской песенной культуры. Их с полным правом можно считать логичным и полноправным продолжением русской культуры. Но одна важная черта отделяет советские песни от чисто русских народных. Советские песни – они были песнями советского народа. Который, во-первых, был значительно шире русского. И, во-вторых, окончательно сформировался в годы Великой Отечественной войны. Воюя с фашизмом.

Поэтому жители Украины, исполняя советские песни, фактически, говорят две вещи. Первая достаточна очевидна: это прямой и откровенный вызов сегодняшнему киевскому режиму. Который официально объявил фашистов национальными героями. Поэтому песни советских людей, звучащие на вокзалах, – это знак, который невозможно трактовать двояко.

Второе сообщение гораздо сложнее для осмысления. Исполняя именно советские песни (а не русские), жители Украины заявляют уже нам, обитателям России, что четко видят разницу между нами. Они нас призывают не как одна часть «Русского мира» другую. А именно как украинцы. При этом не как «украинствующие» последователи Бандеры, а как представители братского народа. Который с русскими объединяет нечто более высокое, чем собственно «украинство» или «русскость». И призывают не просто так. Они взывают к той общей памяти, где красное знамя над Рейхстагом, а фашистские штандарты – у подножия Мавзолея.

Поэтому единственным адекватным ответом на этот песенный призыв должны были стать такие же советские песни на российских вокзалах. И тут даже «Мы пойдем с конем», которую исполнили в Керчи, будет промахом. Чисто для себя, для России её петь – отличное дело. Песня настолько прекрасная, что давно «ушла в народ», встав чуть ли не в один ряд с «Черным вороном». Однако, ну никак она не может быть ответом на призыв с Украины.



Ситуация была бы совсем провальной, если не Юля Чичерина. С её подачи на Белорусском вокзале в Москве исполнили «Нам нужна одна победа».


Чичерина широким массам известна своим безусловным ребячеством: песней «Ту-лу-ла». На которую клип снял сам Бекмамбетов. Значительно меньше она известна своей деятельностью на благо восставших людей Донбасса.

И тем не менее, видимо из-за этой непосредственной сопричастности живой боли Украины, Чичерина полностью чувствует, о чем ДЕЙСТВИТЕЛЬНО поют украинцы на вокзалах. И поэтому акция Чичериной прекрасно ложится в изначальное русло всего этого фестиваля. Стопроцентно советская песня из кинофильма «Белорусский вокзал» исполнена именно на этом самом Белорусском вокзале.

В общем, с прискорбием приходится признать: Россия, вообще говоря, провалила этот тест на историческую память. А Украина, ровно наоборот, показала, что именно она является более верным наследником Советского Союза. Именно там сильнее и полнее помнят нашу общую историю.

Видимо, непосредственное соприкосновение с пропитанным трупным смрадом телом фашизма гораздо надежнее пробуждает в душе связь с прошлым.

(продолжение следует)


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments